ITP-222 Interpreting II

Transliterating - Objectives:

*        enhance expressive and receptive transliterating skills

*        analyze text for sign usage

*        conceptualize the meaning of a text

*        match meaning and spoken word with signed English equivalents

GRADING

            Students will contract for a grade.  The contract is to give the student a goal and give the student an opportunity to be responsible for their own learning.  Student must decide what grade they want before the first video tape is due.  However, all texts must be at one level.  Two videotaped texts are due during the semester.  Student may make an appointment to evaluate practice videotapes with Instructor at any time.  If student does not pass grad competency, student will receive an “F.”   All texts of the same level (wpm) must be completed for a grade.  Students are not allowed to mix texts from different levels.   Each evaluation for each text is worth 70 pts. (interpreting) and 65 pts. (transliterating).  Each recording of text must be done in classroom 7B under the direction of the instructor.   Instructor will pick the text for the student at the time of recording.  Percent will be figured by the percentage of points out of the total.  Student must earn at least 70% accuracy to pass.  Kirkwood does not give an A+.   

140 wpm                   

A (-)

120 wpm                   

B (+ -)

100 wpm                   

C unacceptable to pass this class  

80  wpm                    

60 wpm and below           

F  

 

70% accuracy "-"
80% accuracy grade  
90% accuracy “+”                     
Evaluation 70 pts.(interpreting)
65 pts.(transliterating)

 

HOME